Dirección : C/Los Jazmines No.511, Barrio Sirari Santa Cruz de la Sierra, Bolivia
Teléfono : 00591-3444109
Atención al público : Lunes, Miércoles y Jueves, de las 9 a las 12:00

PORTADA > PALABRAS DEL PORTAVOZ > CONFERENCIA DE PRENSA HABITUAL
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 1 de Noviembre de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021-11-01 23:50

Hubei Media Group: La XVI  Cumbre de Líderes del Grupo de los Veinte (G20) se celebró en Roma el fin de  semana pasado. El presidente Xi Jinping asistió a la cumbre a través de un  enlace de video y pronunció importantes discursos, en los que presentó una serie  de iniciativas y propuestas, ofreciendo de esta manera soluciones de China con  respecto a una serie de temas globales como la pandemia, la economía, el  desarrollo sostenible y el cambio climático. Esto ha recibido una amplia  atención del mundo. ¿Puedes darnos más detalles sobre las iniciativas y  propuestas de la parte china?

Wang Wenbin: Del 30 al 31 de  octubre, el presidente Xi Jinping asistió a la XVI Cumbre de Líderes del G20 a  través de un enlace de video y pronunció importantes discursos. Esta fue la  asistencia más reciente del presidente Xi Jinping a transcendentales eventos  multilaterales después de que asistió recientemente al debate general del 76º  período de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones  Unidas (ONU), a la cumbre de líderes de la 15ª reunión de la Conferencia de las  Partes (CP 15 o COP15, por su abreviatura en inglés) en el Convenio sobre la  Diversidad Biológica (CDB), y a la segunda Conferencia Mundial de las Naciones  Unidas sobre el Transporte Sostenible. También constituyó un importante paso  diplomático dado por China para participar profundamente en la cooperación  económica internacional y para mejorar la gobernanza económica mundial.

En esta encrucijada crucial en la  historia de la humanidad, el presidente Xi Jinping, basándose en los cambios sin  precedentes en cien años en el panorama internacional, enarbolando la bandera de  la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad, y teniendo en  cuenta la misión y las responsabilidades del G20, hizo una presentación  sistémica sobre la dirección correcta a seguir para que la comunidad  internacional derrote con solidaridad la pandemia; sobre las medidas factibles  para recuperar la economía mundial, y sobre las estrategias a largo plazo  destinadas a la mejora de la gobernanza mundial, lo cual ha formado amplios  consensos y ha inyectado una sólida fuerza motriz a los esfuerzos globales para  hacer realidad un desarrollo inclusivo y sostenible.

En primer lugar, hay que formar  consensos internacionales, para promover la profundización de la cooperación  global contra la pandemia. El presidente Xi Jinping tomó la iniciativa en  proponer que las vacunas se conviertan en un bien público mundial. Sobre esta  base, el presidente Xi Jinping presentó en esta cumbre la Iniciativa de Acción  de Cooperación Global en Vacunas, que incluye medidas importantes en seis  aspectos: apoyar la investigación y el desarrollo conjuntos de vacunas con los  países en desarrollo; proporcionar más vacunas a los países en desarrollo;  apoyar a la Organización Mundial del Comercio (OMC) para que tome cuanto antes  una decisión sobre la exención de los derechos de propiedad intelectual (DPI) de  las vacunas contra la COVID-19; fortalecer la cooperación comercial  transfronteriza en materia de vacunas y materias primas y auxiliares  relacionadas; y promover el reconocimiento mutuo de las vacunas de acuerdo con  la lista de uso en emergencias de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

En segundo lugar, hay que  persistir en abordar tanto los síntomas como las causas profundas, para impulsar  una recuperación estable de la economía mundial. El presidente Xi señaló que el  G20 debe desempeñar su papel como foro principal para la cooperación económica  internacional para promover que las principales economías del mundo refuercen la  coordinación de políticas macroeconómicas entre sí y que eviten efectos  colaterales negativos en los países en desarrollo. Hay que aprovechar el  importante papel impulsor de la construcción de infraestructura para el  crecimiento económico y promover que la construcción conjunta de alta calidad de  la Franja y la Ruta logre más resultados fructíferos. El presidente Xi Jinping  anunció en la reunión que China propone celebrar un foro internacional sobre la  resiliencia y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro, e  invitó a los miembros del G20 y a las organizaciones internacionales pertinentes  a participar conjuntamente en el evento, en un intento de formar una fuerte  fuerza conjunta para mantener seguras y estables las cadenas industriales y de  suministro mundiales.

En tercer lugar, hay que buscar  el desarrollo común, para fomentar la construcción de una comunidad de destino  común para el desarrollo global. Después de lanzar la Iniciativa para el  Desarrollo Global en septiembre de este año, el presidente Xi Jinping expuso la  concepción fundamental centrada en las personas de esta iniciativa, y enfatizó  que es menester considerar la mejora del bienestar de los pueblos y el logro de  un desarrollo omnidireccional de las personas como punto de partida y meta  final, y hacer que el desarrollo global sea más equitativo, eficaz e inclusivo,  para que ningún país se quede atrás. También hizo un llamamiento a colocar la  cooperación para el desarrollo en un lugar destacado de la coordinación de  macropolíticas globales y de la agenda del G20, y a promover una conexión  profunda entre la Iniciativa para el Desarrollo Global y la Agenda 2030 de la  ONU para el Desarrollo Sostenible, a efectos de contribuir a la materialización  de un desarrollo global más sólido, verde y sano.

En cuarto lugar, hay que mejorar  la gobernanza digital, para fomentar que la economía digital global se  desarrolle de manera sana. El presidente Xi Jinping indicó: "Formar  deliberadamente círculos pequeños e incluso trazar líneas ideológicas solo  provocará distanciamiento y creará más obstáculos, y no traerá ningún beneficio  sino múltiples daños a la innovación científica y tecnológica". El G20 debe  asumir conjuntamente responsabilidades en la era digital, acelerar la  construcción de nuevos tipos de infraestructura digital, promover una  integración más profunda de las tecnologías digitales con la economía real, y  ayudar a los países en desarrollo a eliminar la "brecha digital". El presidente  Xi Jinping anunció que China ha decidido solicitar la adhesión al Acuerdo de  Asociación de Economía Digital (DEPA, por su sigla en inglés), lo que ha  manifestado la actitud constructiva de China con la que participa activamente en  la cooperación internacional en materia de economía digital y en la formulación  de las reglas pertinentes, y ha reflejado la firme determinación de la parte  china de dedicarse a ampliar la apertura y a realizar la conexión con las reglas  y estándares internacionales de alto nivel.

En quinto lugar, hay que cuidar  bien la Tierra, nuestro hogar, para construir una comunidad de vida entre los  seres humanos y la naturaleza. El presidente Xi subrayó que el G20 debe  adherirse al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas e  impulsar la plena implementación del Acuerdo de París sobre el cambio climático.  Los países desarrollados deben sentar un ejemplo en la reducción de emisiones,  adecuarse plenamente a las dificultades y preocupaciones especiales de los  países en desarrollo, cumplir sus compromisos de financiación climática y  proporcionar apoyo en materia de tecnología y desarrollo de capacidad, entre  otros ámbitos, a los países en desarrollo. Estas importantes propuestas han  señalado claramente la clave para el éxito del próximo 26º período de sesiones  de la Conferencia de las Partes (CP 26 o COP26, por sus siglas en inglés) en la  Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), y  han impulsado vigorosamente los esfuerzos aunados de la comunidad internacional  para hacer frente al cambio climático. El presidente Xi Jinping también dio una  respuesta profunda a la interrogante de los tiempos sobre cómo coordinar la  protección medioambiental y el desarrollo económico, y tener en cuenta  simultáneamente la respuesta al cambio climático y la garantía de los medios de  vida de los pueblos, y pidió al G20 que robusteciera la cooperación a este  respecto. Esto ha proporcionado la sabiduría de China para que los países  exploren la realización de una modernización que permita la coexistencia  armoniosa entre la humanidad y la naturaleza, y también ha sido ampliamente  apoyado y apreciado por la comunidad internacional. El presidente Xi Jinping  planteó importantes medidas de China como el establecimiento del marco de  políticas "1+N" para el pico de emisiones de dióxido de carbono y la neutralidad  de carbono, lo que ha demostrado el sentido de compromiso de China, que siempre  ha actuado conforme a sus palabras y ha logrado resultados positivos con sus  acciones, y ha inyectado una fuerte energía positiva a la respuesta global al  cambio climático.

Las iniciativas presentadas por  el presidente Xi Jinping han logrado una cálida acogida y respuesta de numerosos  países y organizaciones internacionales, incluida la ONU. Las partes creen  universalmente que esas iniciativas ayudarán a la formación de una fuerza  conjunta global, promoverán que el desarrollo global avance hacia una nueva  etapa equilibrada, coordinada e inclusiva, y acelerarán la puesta en práctica de  la Agenda 2030 de la ONU para el Desarrollo Sostenible. La parte china está  dispuesta a continuar participando profundamente en la cooperación del G20, a  adherirse a la apertura y la inclusión y a la cooperación para la ganancia  compartida, a practicar el verdadero multilateralismo y a hacer esfuerzos  incansables y nuevas contribuciones a la promoción de la lucha solidaria global  contra la pandemia, al fomento de la recuperación y el desarrollo de la economía  mundial, a la mejora de la gobernanza económica global, y a la construcción de  una comunidad de destino común de la humanidad.

Bloomberg: ¿Asistirán  líderes chinos a la COP26 en la CMNUCC? Si la respuesta es sí, ¿en qué forma lo  harán?

Wang Wenbin: Con respecto a la  asistencia de la parte china a la COP26 en la CMNUCC, publicaremos información a  su debido tiempo. Mantente al tanto, por favor.

MASTV: El consejero de  Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, se reunió con el secretario  de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, en Roma, hace unos días. ¿Cuál es  el comentario de la parte china sobre esta reunión? ¿Cuáles son sus expectativas  sobre las relaciones entre China y Estados Unidos en la siguiente  etapa?

Wang Wenbin: Acerca de la  cuestión que has mencionado, la parte china ya publicó un comunicado de prensa,  que puedes consultar. Me gustaría hacer hincapié en los siguientes puntos:

El consejero de Estado y ministro  de Relaciones Exteriores, Wang Yi, durante su reunión con el secretario de  Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, señaló que, en los últimos años, las  relaciones chino-estadounidenses han sufrido un impacto integral debido a la  política equivocada de Estados Unidos hacia China. Esto no está en línea con los  intereses de los dos pueblos, ni concuerda con las expectativas de la comunidad  internacional, y tampoco se ajusta a la tendencia de desarrollo de los tiempos.  La parte china se opone explícitamente a esto.

La importante experiencia  acumulada por los dos países a lo largo de los últimos 40 años y más desde el  establecimiento de relaciones diplomáticas es que la cooperación entre China y  Estados Unidos traerá beneficios a ambos países, mientras que la confrontación  entre ellos causará pérdidas a ambas partes. El importante consenso alcanzado  por los jefes de Estado de China y Estados Unidos durante sus dos conversaciones  telefónicas es que las dos partes deben reanudar el diálogo y evitar la  confrontación. Esperamos que Estados Unidos ponga en práctica seriamente el  consenso alcanzado por los dos jefes de Estado y que trabaje con China para  fortalecer el diálogo y la comunicación, para profundizar la cooperación de  beneficio mutuo, para gestionar y controlar adecuadamente las discrepancias, y  para hacer preparativos políticos y proporcionar las condiciones necesarias para  los intercambios en la siguiente fase.

Agencia de Noticias  Xinhua: Nos hemos dado cuenta de que, recientemente, los gobiernos y comités  olímpicos de muchos países han expresado sus expectativas y apoyo a los Juegos  Olímpicos de Invierno de Beijing 2022. Las embajadas de algunos países en China  han llevado a cabo actividades temáticas sobre esta Olimpíada de Invierno.  ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: El trabajo  preparatorio para los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 ha recibido  una gran atención y un amplio apoyo de la comunidad internacional. He tomado  nota de que la Declaración de la Cumbre de Líderes del G20 en Roma también  expresa expectativas sobre los Juegos Olímpicos de Invierno y Paralímpicos de  Beijing 2022, y considera que estos eventos son importantes oportunidades de  competencia para deportistas de todo el mundo, y constituyen un símbolo de la  resiliencia de la humanidad.

Últimamente, la parte china,  junto con los pueblos de todo el mundo, ha presenciado importantes momentos  históricos como la llegada de la llama olímpica a Beijing, la cuenta atrás de  100 días para los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 y el desvelar los  diseños de las medallas y los uniformes de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos  de Invierno Beijing 2022. Los eventos de prueba para los Juegos Olímpicos y  Paralímpicos de Invierno se están llevando a cabo en las áreas de competencia de  Beijing, Yanqing y Zhangjiakou. Hace unos días, se completó oficialmente el  proyecto de renovación del Estadio Nacional, también conocido como el Nido del  Pájaro, que albergará las ceremonias de apertura y clausura de los Juegos  Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de Beijing 2022. Esto marca la finalización  completa de la construcción de los recintos deportivos e infraestructura de  apoyo en Beijing para la Olimpíada.

Con la entrada de los Juegos  Olímpicos de Invierno en el "momento de Beijing", la pasión y los sueños  olímpicos de los pueblos de todo el mundo han revivido. China está preparada  para ofrecer al mundo un evento olímpico sencillo, seguro y espléndido.  ¡Preparemos los vítores y aplausos para los deportistas olímpicos de todo el  mundo y trabajemos "juntos por un futuro compartido"!

CCTV: Según informes de  prensa, el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, el presidente de Francia,  Emmanuel Macron, la canciller de Alemania, Angela Merkel, y el primer ministro  del Reino Unido, Boris Johnson, emitieron el 30 de octubre después de una  reunión una declaración conjunta, en la cual dijeron que "estamos convencidos de  que es posible alcanzar e implementar rápidamente un entendimiento sobre el  regreso al pleno cumplimiento" del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC). Las  partes pidieron a Irán "concluir nuestras negociaciones con urgencia". También  declararon: "Estamos comprometidos a seguir trabajando en estrecha colaboración  con la Federación de Rusia, la República Popular de China (RPC) y el Alto  Representante de la Unión Europea (UE)". ¿Cuál es el comentario de la parte  china sobre esto?

Wang Wenbin: El cumplimiento  efectivo del PAIC es la única manera correcta de resolver la cuestión nuclear  iraní. China apoya firmemente los esfuerzos para promover una pronta vuelta del  PAIC al camino correcto. Estados Unidos, como el causante de la actual crisis  nuclear iraní, debe corregir por completo su política errónea de "máxima  presión" sobre Irán. Sobre esta base, Irán debe reanudar su pleno cumplimiento  del PAIC. Todas las demás partes deben desempeñar un papel constructivo para  esto.

Se han logrado avances  importantes en las primeras seis rondas de negociaciones sobre la reanudación  del cumplimiento del PAIC celebradas en el primer semestre de este año. Todas  las partes deben reanudar las negociaciones lo antes posible, buscar soluciones  flexibles y pragmáticas a las cuestiones pendientes, y esforzarse por nuevos  avances. La parte china continuará manteniéndose en estrecha comunicación con  las partes pertinentes y participará de forma constructiva en las negociaciones.  Al mismo tiempo, también salvaguardaremos firmemente nuestros derechos e  intereses legítimos y legales.

Kyodo News: Se celebraron  ayer en Japón las elecciones para la Cámara de Representantes de la Dieta  Nacional. La coalición gobernante obtuvo una sólida mayoría. ¿Qué expectativas  tiene la parte china sobre las relaciones entre China y Japón en el futuro?  Además, como más de dos tercios de los legisladores apoyan la revisión de la  Constitución, es posible que Japón inicie el proceso de revisión de la  Constitución. ¿Qué comentario tiene China sobre esto?

Wang Wenbin: Con respecto a la  cuestión de las elecciones generales en Japón que has mencionado, este es un  asunto interno de Japón, y la parte china no hace ningún comentario al  respecto.

En cuanto a las opiniones sobre  las relaciones entre China y Japón, en la actualidad, las relaciones  chino-japonesas tienen ante sí tanto oportunidades como desafíos. Esperamos que  la parte japonesa aprenda atentamente de las experiencias y lecciones de las  relaciones bilaterales, que observe en serio los diversos principios  establecidos en los cuatro documentos políticos entre China y Japón, que  practique seriamente el consenso político entre China y Japón de ser socios  cooperativos entre sí y de no representar ninguna amenaza para la otra parte, y  que mantenga y promueva el desarrollo sano y estable de las relaciones entre  China y Japón con acciones concretas.

En cuanto a la cuestión  específica pertinente que has mencionado, hemos expresado muchas veces la  posición de la parte china, y esperamos que la parte japonesa se adhiera a un  camino de desarrollo pacífico.

The Paper: En respuesta a  la "Iniciativa China" lanzada por el Departamento de Justicia de Estados Unidos  en 2018, científicos estadounidenses de ascendencia china publicaron hace unos  días un informe de estudio detallado para emprender un contraataque. Según el  informe, más del 90% de los más de 1.900 científicos de origen chino y de origen  no chino que trabajan en Estados Unidos dijeron que los investigadores de  ascendencia china han hecho importantes contribuciones a la investigación y la  enseñanza. Sin embargo, casi la mitad de los científicos de origen chino  afirmaron que han sufrido la discriminación racial por parte del Gobierno de  Estados Unidos, y casi 40% de los científicos de origen chino informaron de  dificultades para obtener financiación por razones raciales. ¿Qué comentario  tiene la parte china sobre esto?

Wang Wenbin: He tomado nota del  informe pertinente. La discriminación y la persecución contra personas de  ascendencia china en Estados Unidos no es una novedad desde hace mucho tiempo,  sino una mancha persistente e indeleble en la sociedad estadounidense.

Desde mediados del siglo XIX,  varias generaciones de chinos cruzaron los océanos para llegar a Estados Unidos.  Ellos trabajaron arduamente en un ambiente duro y lejos de casa, e hicieron  importantes contribuciones al desarrollo socioeconómico estadounidense. No  obstante, desde la explotación y la persecución contra los trabajadores chinos  que construyeron el primer ferrocarril transcontinental de Estados Unidos, hasta  la masacre de chinos de Los Ángeles en 1871, y la Ley de Exclusión China  aprobada por el Congreso de Estados Unidos en 1882, que legalizó la  discriminación racial, lo que las personas chinas en Estados Unidos recibieron  con sus arduos esfuerzos no fue los derechos humanos y la igualdad, sino una  continua discriminación e injusticia.

Cabe señalar en particular que la  discriminación contra las personas de ascendencia china en Estados Unidos no  solo no ha sido corregida con el desarrollo socioeconómico, sino que se ha  convertido en un tumor venenoso difícil de erradicar que existe durante mucho  tiempo en la sociedad estadounidense. Esto tiene mucho que ver con la difusión  desenfrenada de información falsa relacionada con China y las difamaciones y los  ataques contra China por parte de fuerzas anti-China en Estados Unidos. En medio  de la pandemia de COVID-19, un número pequeño de políticos estadounidenses han  intentado eludir la responsabilidad de su respuesta incompetente a la pandemia  difundiendo afirmaciones que estigmatizan a China, lo que ha acarreado un  tremendo aumento de crímenes de odio contra las poblaciones asiáticas, incluidas  las personas de ascendencia china. La supuesta "Iniciativa China", que establece  objetivos de casos primero y lleva a cabo investigaciones posteriormente para  recopilar pruebas, es un ejemplo típico de cómo fuerzas anti-China en Estados  Unidos abusan del concepto de seguridad nacional para desacreditar y reprimir a  China. Medios de comunicación han revelado que, hasta finales de marzo de este  año, ninguno de los supuestos "ejemplos de casos relacionados con China"  publicados en el sitio web de la "Iniciativa China" del Departamento de Justicia  de Estados Unidos involucra la propiedad intelectual o el robo de secretos  comerciales, y los cargos abarcan fraudes, tergiversaciones en declaraciones y  ocultaciones de impuestos, entre otros tipos. Todo esto nos da una idea general  sobre la manipulación política que se ha realizado. Esto es una típica  persecución política y una creación artificial del antagonismo y la  confrontación, y ha causado graves daños a la comunidad china en Estados  Unidos.

Instamos a la parte  estadounidense a escuchar atentamente las voces justas de las personas con  amplio criterio tanto en el país como en el extranjero y a tomar seriamente  medidas para resolver el problema de la discriminación racial y para proteger  los derechos e intereses legítimos de las minorías étnicas, incluidas las  personas de ascendencia china.

Bloomberg: Una pregunta  sobre las empresas estadounidenses en Hong Kong. Los datos más recientes  muestran que el número de las empresas estadounidenses que tienen establecidas  sedes regionales en Hong Kong ha disminuido en comparación con el pasado. Se  comentó que esto demuestra que la implementación de la Ley de Seguridad Nacional  de Hong Kong probablemente ha afectado el atractivo de Hong Kong como centro  financiero global. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones algún comentario  Exteriores al respecto?

Wang Wenbin: No estoy seguro de  si has tomado nota de que, según muestra un informe de investigación publicado  hace algún tiempo por la Cámara de Comercio de Estados Unidos en Hong Kong  (AmCham HK, por su abreviatura en inglés), en enero de 2021, la proporción de  las empresas con una actitud optimista hacia el entorno empresarial en Hong Kong  aumentó considerablemente en comparación con agosto de 2020. Desde la  implementación de la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong, los inversores  extranjeros en Hong Kong, incluidos los estadounidenses, han disfrutado de un  entorno empresarial más seguro, estable y predecible. Un informe pertinente del  Fondo Monetario Internacional (FMI) también reconoció plenamente el estatus de  Hong Kong como centro financiero internacional. El mes pasado, la jefa ejecutiva  de la Región Administrativo Especial de Hong Kong (RAEHK) dijo que Hong Kong  ocupó el tercer lugar del mundo en cuanto a las entradas de inversión extranjera  directa en 2020. Este año, el número de empresas extranjeras en Hong Kong y de  nuevas empresas también ha alcanzado un nuevo récord. En 2021, la cantidad de  las empresas en Hong Kong con empresas matrices en el extranjero o en la parte  continental de China es de 9.049, y existen 3.755 nuevas empresas. Desde que se  promulgó y se aplicó la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong, el entorno  empresarial de Hong Kong se ha mantenido mejor y el potencial de desarrollo de  Hong Kong se ha manifestado aún más.

El Gobierno central de China  apoyará plenamente, como siempre, a Hong Kong para que se desarrolle y se  integre en el desarrollo general del país, y recibirá con beneplácito, como  siempre, que las comunidades empresariales de todos los países aprovechen las  oportunidades, sigan buscando el desarrollo en Hong Kong y logren un mayor  éxito. Creemos que Hong Kong tendrá un futuro mejor, y todo el mundo también  verá esto sin duda alguna.

AFP: Se comentó que  la ambición y las contribuciones de China a la respuesta al  cambio climático no son suficientes. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre  esto? ¿Presentará China medidas específicas destinadas a la reducción de  emisiones en la COP26 en la CMNUCC?

Wang Wenbin: Acabo de presentar  que el presidente Xi Jinping pronunció importantes discursos en la Cumbre de  Líderes del G20 en Roma, en los que presentó las propuestas e iniciativas de  China para proteger la Tierra, que es nuestro hogar, y para promover la  construcción de una comunidad de vida entre los seres humanos y la naturaleza.  Estas importantes propuestas del presidente Xi Jinping han señalado claramente  la clave para el éxito de la próxima COP26 en la CMNUCC, y han impulsado  vigorosamente los esfuerzos aunados de la comunidad internacional para hacer  frente al cambio climático.

Aprovechando esta oportunidad, me  gustaría presentar las enérgicas medidas y las contribuciones tangibles de China  con respecto a la cuestión de la respuesta al cambio climático. China se ha  enfocado en las acciones en lo que se refiere a la gobernanza climática, ha  asumido activamente las responsabilidades internacionales acordes con sus  condiciones nacionales, y se ha presionado incesantemente a sí misma para  fortalecer las acciones para hacer frente al cambio climático. Desde septiembre  del año pasado, el presidente Xi Jinping ha anunciado el objetivo de alcanzar el  pico de emisiones de dióxido de carbono antes del año 2030 y de lograr la  neutralidad de carbono antes del año 2060, ha presentado una serie de metas de  contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC, por sus siglas en inglés) y  medidas políticas específicas al respecto, que abarcan aspectos como las plantas  de carbón en el país, el consumo de carbón y la decisión de no construir nuevos  proyectos carboeléctricos en el extranjero, lo cual ha mostrado la firme  determinación con la que China hace frente al cambio climático. Últimamente,  China publicó la "Guía de trabajo para el pico de emisiones de dióxido de  carbono y la neutralidad de carbono en la implementación completa y fiel de la  nueva concepción de desarrollo", el "Plan de acción para el pico de emisiones de  dióxido de carbono antes de 2030", y un libro blanco titulado "Respuesta al  cambio climático: políticas y acciones de China", y presentó oficialmente a la  Secretaría de la CMNUCC dos documentos que se titulan respectivamente "Logros,  nuevos objetivos y nuevas medidas de China para sus contribuciones determinadas  a nivel nacional" y "Estrategia de desarrollo a largo plazo de bajas emisiones  de gases de efecto invernadero (GEI) para mediados de siglo de China". Todas  estas son medidas concretas de China para implementar el Acuerdo de París, y han  reflejado la responsabilidad y el sentido de compromiso de China y sus  contribuciones más recientes a la respuesta al cambio climático.

En cuanto a tu pregunta sobre si  son grandes las contribuciones de China al respecto, me gustaría compartir  contigo algunos datos para hacer una comparación. Para pasar del pico de  emisiones de dióxido de carbono a la neutralidad de carbono, en el caso de los  países desarrollados, la UE tardará 71 años, Estados Unidos gastará 43 años, y  Japón tardará 37 años, mientras que China se ha fijado un plazo de solo 30 años.  El tiempo que tardarán la UE, Estados Unidos y Japón es 2,4 veces, 1,4 y 1,2  veces el de China, respectivamente. China, siendo el mayor país en desarrollo,  completará la reducción más sustancial del mundo en la intensidad de las  emisiones de carbono, y tardará el menor tiempo de la historia en pasar del pico  de emisiones de dióxido de carbono a la neutralidad de carbono, lo que requerirá  esfuerzos sumamente arduos de China, y ha manifestado plenamente el sentido de  compromiso de China como gran país con respecto a esta cuestión.

También quiero señalar que los  estudios científicos han demostrado que el calentamiento global es el resultado  de las emisiones acumuladas de gases de efecto invernadero (GEI). Los países  desarrollados han estado liberando GEI a la atmósfera a lo largo de los últimos  200 años y más de su industrialización, por lo que tienen responsabilidades  históricas e ineludibles por el cambio climático. Por ejemplo, las emisiones  históricas acumuladas per cápita de Estados Unidos son ocho veces las de China.  En la historia, Estados Unidos se negó una vez a ratificar el Protocolo de Kioto  y se retiró del Acuerdo de París, lo que ha dañado gravemente la confianza y la  eficacia de la cooperación mundial para responder al cambio climático. En la  actualidad, el cambio climático ha planteado para la subsistencia y el  desarrollo de la humanidad severos desafíos, que requieren una respuesta de  todos los países con esfuerzos aunados. Los países desarrollados, incluido  Estados Unidos, deben seguir seriamente el principio de responsabilidades  comunes pero diferenciadas, abordar en serio sus responsabilidades históricas,  demostrar una mayor ambición y acciones, y tomar la iniciativa en asumir  obligaciones de reducción sustancial de emisiones y, al mismo tiempo, ayudar  eficazmente a los países en desarrollo a mejorar sus capacidades para abordar el  cambio climático en materia de financiación, tecnología y desarrollo de  capacidad, entre otros aspectos.

China  Daily: Según informes de medios de comunicación, la Relatora  Especial del Consejo de Derechos Humanos de la ONU sobre la repercusión negativa  de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos  afirmó el 28 de octubre en Harare, capital de Zimbabue, que las sanciones  unilaterales impuestas por Estados Unidos, el Reino Unido, y algunos otros  países occidentales a Zimbabue tienen un impacto devastador en la economía de  Zimbabue y, al mismo tiempo, violan los diversos derechos humanos del pueblo  zimbabuense, incluidos los derechos a la vida, a la alimentación, a la salud, al  desarrollo y a la educación, así como los derechos económicos y culturales. La  Relatora Especial dijo que los países pertinentes deben levantar cuanto antes  las sanciones. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de  los informes pertinentes. En los últimos años, los países africanos han estado  pidiendo a Estados Unidos y a otros países y organizaciones occidentales que  levanten lo antes posible las sanciones unilaterales contra Zimbabue. La semana  pasada, expuse la posición de la parte china al respecto. China apoya sin  reservas las voces justas de África.

Los comentarios de la Relatora  Especial de la ONU muestran una vez más que las sanciones unilaterales han  causado daños graves al desarrollo económico de Zimbabue y a la mejora de los  medios de vida de su pueblo, han dejado un impacto muy severo en la vida  cotidiana de la población local y en la garantía de sus diversos derechos, y han  suscitado cada vez más un disgusto universal de la comunidad internacional.  Estados Unidos y algunos otros países occidentales han hablado frecuentemente de  los derechos humanos, pero lo que han hecho va en contra de los conceptos que se  han autoproclamado defensores.

La parte china se opone  resueltamente a cualquier sanción unilateral y apoya firmemente al pueblo  zimbabuense para que se oponga a la injerencia externa y que siga un camino de  desarrollo independiente. Volvemos a urgir solemnemente a ciertos países y  organizaciones, incluido Estados Unidos, a levantar lo antes posible las  sanciones ilegales contra Zimbabue y a ayudar seria y eficazmente al pueblo de  Zimbabue a lucha contra la pandemia y a recuperar el desarrollo económico.

Bloomberg: El fin de  semana pasado, la UE y Estados Unidos llegaron a un acuerdo sobre aranceles al  acero y al aluminio. Esto posiblemente hará que se concentren en hacer frente a  China, puesto que la UE y Estados Unidos han estado criticando a China por  inundar el mercado con productos de precios bajos. ¿Tiene la parte china algún  comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Acerca de la  cuestión específica que has mencionado, consúltala por favor con las autoridades  competentes.

En respuesta a las acusaciones  infundadas contra China por Estados Unidos y la UE, me gustaría subrayar que la  OMC llevó a cabo una revisión de políticas sobre las políticas económicas  comerciales de China hace no mucho tiempo. En esta revisión, la mayoría de los  países reconocieron plenamente el cumplimiento serio de China de sus compromisos  con la OMC al adherirse a ella y su observación de las reglas económicas y  comerciales multilaterales. Las acusaciones de la UE y Estados Unidos contra  China carecen de fundamento.

Prensa Asociada de  Pakistán: El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Pakistán  extendió recientemente felicitaciones por el 50º aniversario de la restauración  del puesto legítimo de China en la ONU, y dijo que China se ha convertido en una  fuerte voz en la ONU que representa a los países en desarrollo. ¿Tienes algún  comentario al respecto?

Wang Wenbin: Apreciamos mucho las  observaciones de la parte paquistaní. El presidente Mao Zedong dijo una vez que  fueron los países en desarrollo los que "llevaron" a China a la ONU. La palabra  "llevar" ha encarnado vívidamente la profunda amistad entre los otros numerosos  países en desarrollo y China.

En los últimos 50 años desde la  restauración del escaño legítimo de la China en la ONU, hemos apoyado  inquebrantablemente a los otros numerosos países en desarrollo en la  salvaguardia de su soberanía, seguridad e intereses de desarrollo, y ha hecho  valer la justicia de manera inalterable a favor de los demás países en  desarrollo también con apego al espíritu de "llevar". A lo largo de las últimas  cinco décadas, China y los demás países en desarrollo de Asia, África y América  Latina se han apoyado sólida y mutuamente en la lucha por la independencia y la  liberación nacionales, han ampliado vigorosamente la cooperación en aspectos  como la promoción del desarrollo socioeconómico nacional y la mejora del  bienestar de las personas, y han avanzado mancomunadamente y mediante el aliento  mutuo en la reforma y la mejora del sistema de gobernanza mundial y en los  esfuerzos para aumentar la representatividad de los países en desarrollo y para  hacer que sus voces se oigan mejor.

A lo largo de los 50 años  pasados, la ONU ha obtenido 65 miembros más, la mayoría de los cuales son países  en desarrollo. Nos hemos acercado gradualmente de los asientos para los  espectadores al centro del escenario internacional, y hemos pasado del enfoque  pasivo y del atraso a un liderazgo activo, con lo cual hemos impulsado  fuertemente el proceso histórico de democratización de las relaciones  internacionales, de multipolarización del mundo y de globalización económica.

El presidente Xi Jinping señaló  que uno nunca debe olvidar el camino que ha recorrido por muy largo que sea el  viaje. China siempre será un amigo fiable y un socio sincero de los demás países  en desarrollo. China ha apoyado, apoya y siempre apoyará firmemente a los demás  países en desarrollo. El voto de China en la ONU pertenecerá para siempre a los  países en desarrollo y a aquellos que defienden la justicia en el mundo.

Para sus Amigos:   
Imprimir